Meaning Below the Morpheme : Sound Symbolism
The question of what level of
grammatical sructure a meaning should be attributed to may often be
problematic, and boundary cases, where meanings seem to straddle several
different grammatical units, occur quite frequently. One such boundary case is
sound symbolis, ( also known as ideophony or onomatopoeia ).
This is existence of semi-systematic corespondences between of the individual morpheme, such as English clas, clang, clatter, etc. Such associations may sometimes have a clear imitative basis, as with English click, thwack,meow, etc. Sond symbolism is by no means limited to English, of course. In Ilocano (Cordilleran, Philippines), for instance,a high front vowel is often used in words denoing high pitched sounds, like :
This is existence of semi-systematic corespondences between of the individual morpheme, such as English clas, clang, clatter, etc. Such associations may sometimes have a clear imitative basis, as with English click, thwack,meow, etc. Sond symbolism is by no means limited to English, of course. In Ilocano (Cordilleran, Philippines), for instance,a high front vowel is often used in words denoing high pitched sounds, like :
singgit ‘high pitched voice’ :
sing-i ‘sobbing (of a child)’ ; sultip ‘whistle’; riri ‘whimper’ (Rubino 2001:304).
Here the choice of vowel imitates
the characteristic timbre of the sound referred to. Similarly, the alveolar
fricative is often found nword representing rustling sounds or the sound of
water:
-
Karasaka
‘rustling sound of leaves’
-
Saraisi
‘sound of rippling water’
-
Barasabas
‘sound of heavy rain’
A possible connection might be
discerned here between theacoustic quality of the fricative and irregular,
sound of the refeent. But theimitative basis of such associations is often
lessobvious,at east to English speakers. For example,docments the fact that
many words indicating ‘smallness’ contain kp in Emain 9 Niger-congo, Nigeria):
Kpuku ‘pointed’ : small,compact and
round, short
Kpdo ‘round’ : small, circular and
supple, proportional
Kpeke ‘petit’: small,thin, short.
In all cases we have a sound-meaning
correspondence which exists belowthe level of the individual mopheme. Neither
the high front vowel nor the alveolar fricative in Ilocano, nor kp in Emacan,
formally, be considered as individual morphemes,since once cannot remove them from
the ideophonic words in the (examples) and retain possible roots to which other
morphemes could attach.
Meanings
Above the Word Level : Idioms
Idioms constitute another boundary case where it is not
clear what the correct level is for the chracterization of meaning. we defined
idioms asnon-compositional phrases-phrases like throw in the towel whose
overall meaning is not the same as the combined meaning of the individual
parts. However, it is often possible to advance an interpretation of the
individual words of an idiom which removes its idiomatic or non-comositional
characer.
For example, the english idiom “to scoop the pool”, which
means something like ‘to winor gain everything’ with the entire unit scoop the
pool, without trying to break the phrase down further. Neverthless, if we
imagine scoop as having a meaning like ‘quickly gather up a large quantity
ofsomething in a single movement’, and pool as meaning ‘the entire set o
available items’. Then the arbitrarines and non-compositionality of the
expressionis reduced, and the interpretation ‘win or gain everything’can follow
unproblemaically from the combined meanings of the expression’s elements. The
fact that a variety of possible interpretations is availabe for each component
of theidiom, with consequent defferences in the overall interpretation of the
expresion,only adds to the ambiguity. Thus, other speakers of English might
associate scoop with a scoop in jounalism (a news story abtained exclusively by
a single journalist), while others might analyse pool as in some way referring
to a body of water.
As we have been using the term, an idiom is
non-compositional combination of words. But if we define an idiom as a
non-compositional combination of morpheme, then idiom can also exist on the
sublexical level. In following xample from Lakota (Siouan, Mississippi Valley;
Rankin et al.2002: 181-182), a noun stem ‘heart’ is compounded with the verb
stem meaning ‘be good’; the meaning of the resulting compound, ‘I made him/her
angry”, is in no way simply the combination of individual meanings of its
component morphemes : Heart-be, good = I
made him/her angry.
BACKGROUND OF PAPER
Meaning and Defenition, focuses on defenition and the
part it playsin how we understand and describe meaning. Riemer first discuses the differencess between different
conceptions of defeintions, such as those found insemantics vs those found in
lexicography. He also introduces the concept of themental lexicography. He also
intoduces the concept of themental lexicon. He then goes no to introduce basic
units of meaning : word,morphemes, and also onomatopoeia and idioms. After
discussing the effect of context on meaning and the idea of compositionality,
this paper into the meatof the discussion and looks at deifferent ways to
define meanings: real andnominal defenitions, and defenition by ostension,
context, exemplars, and genus. He also discussion substitutability as a measure
of accuracy for defenitions, aswell as problems with defeitions and the
influence of usage on definitions.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar